CG 18
CG 18
CG 18
这一系列作品是在我大约18-20岁左右画成的,那时候我刚刚学会使用电脑作画,是手绘铅笔稿加上电脑配色。至今我都很喜欢这些作品。它投射出那个年轻一点的我。有些人说我现在退步了,失去了“灵性”。
对我而言,无论什么时期,画图在某些时间里是从心出发的,或者说是从心里泄露出去的。在某种程度上,他表现的是我的精神世界。流失的所谓灵性有可能就像是流失的青春一般,时间每分每秒都在流失着。当然我们也会从中有所获得与成长。
This series of works was painted when I was about 18-20 years old. At that time, I
just learned to use the computer to paint. It was a hand-drawn pencil draft with computer color matching. I
still like these works very much. It projects the younger me. Some people say that I have regressed and lost
my "spirituality".
For me, no matter what period, drawing is from the heart at some time, or it is leaked from the heart. To a
certain extent, what he represents is my spiritual world. The so-called spirituality lost may be like the lost
of youth, time is lost every minute and second. Of course we will also gain and grow from it.
Cette série d'œuvres a été peinte lorsque j’avais entre 18 et 20 ans. À cette époque,
je viens juste d'apprendre à utiliser l'ordinateur pour peindre. Cette série a été réalisé au crayon de papier
avec un remplissage des couleurs à l’ordinateur. J'aime toujours beaucoup ces œuvres. Elles me rappellent
cette époque de jeunesse. Certaines personnes disent que j'ai régressé et perdu mon côté «spirituel».
Pour moi, quelle que soit la période, le dessin vient du cœur à un moment donné, où il s'échappe de celui-ci.
Dans une certaine mesure, ce qu'il représente est mon monde spirituel. La soi-disant spiritualité perdue peut
être comme la perte de jeunesse, le temps se perd à chaque minute, à chaque seconde. Bien sûr, nous y
gagnerons et grandirons aussi.